Keine exakte Übersetzung gefunden für سلام عادل وشامل
Übersetzen Spanisch Arabisch سلام عادل وشامل
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
acoger (v.)mehr ...
- mehr ...
-
saludar (v.)mehr ...
-
probo (adj.)عادل {proba}mehr ...
-
imparcial (adj.)mehr ...
-
simple (adj.)mehr ...
-
honrado (adj.)عادل {honrada}mehr ...
-
honesto (adj.)عادل {honesta}mehr ...
-
equitativo (adj.)عادل {equitativa}mehr ...
-
igualitario (adj.)عادل {igualitaria}mehr ...
-
neutralizar (v.)mehr ...
-
compensar (v.)mehr ...
-
balancear (v.)mehr ...
-
resarcir (v.)mehr ...
-
equilibrar (v.)mehr ...
-
injusto (adj.)غير عادل {injusta}mehr ...
-
injustificable (adj.)mehr ...
-
injustificado (adj.)غير عادل {injustificada}mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Afirmando la determinación de los Estados islámicos de lograr una paz justa y general en la región,وإذ يؤكد التزام الدول الإسلامية بتحقيق السلام العادل والشامل في المنطقة،
-
La eliminación de las armas de destrucción en masa en el Oriente Medio garantizará, de hecho, una paz justa y amplia.وان إخلاء منطقة الشرق الأوسط من أسلحة الدمار الشامل هو الكفيل بتحقيق السلام العادل والشامل.
-
- Por último, la República Árabe Siria desea señalar que ha asumido como objetivo estratégico el establecimiento de una paz justa y amplia en el Oriente Medio.- وأخيرا تؤكد سورية أنها جعلت من السلام العادل والشامل في الشرق الأوسط هدفا استراتيجيا لها.
-
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.ويتطلب التوصل إلى سلام عادل وشامل الدخول في مفاوضات مباشرة حوله.
-
El debate público de hoy se celebra en una encrucijada crítica del largo y difícil camino hacia el logro de una paz justa, amplia y duradera en la región.إن مناقشة اليوم تأتي عند منعطف خطير جدا على طريق طويل وشاق نحو تحقيق سلام عادل وشامل ودائم في المنطقة.
-
La continuación de esas prácticas constituye un grave obstáculo al logro de una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.ويعتبر هذا القرار السير في هذا النهج عائقا خطيرا أمام تحقيق السلام العادل والشامل والدائم في منطقة الشرق الأوسط.
-
En septiembre de 2007 el Consejo de Ministros de la Liga de los Estados Árabes reafirmó el compromiso árabe con una paz justa, amplia y duradera como opción estratégica.لقد جدد مجلس جامعة الدول العربية، في دورته الأخيرة في أيلول/سبتمبر 2007، الالتزام بالسلام العادل والشامل كخيار استراتيجي عربي.
-
También consideramos que el logro de una paz justa, amplia y duradera en el Oriente Medio exige la recuperación por los hermanos pueblos de Siria y el Líbano de todos sus territorios ocupados.كما نرى أن تحقيق السلام العادل والشامل والدائم بمنطقة الشرق الأوسط يقتضي استعادة الشقيقتين سوريا ولبنان لكامل أراضيهما المحتلة.
-
Además, debemos mostrarnos decididos a establecer una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio, en apoyo de las tentativas por alcanzar una paz justa y global en la región.والسعي إلى إقامة منطقة خالية من كل أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط، دعما لجهود التوصل إلى السلام العادل والشامل في المنطقة.
-
Por otra parte, el Grupo ha observado con preocupación la falta, en las recientes exposiciones informativas, de referencias a la necesidad de lograr una paz justa y general en el Oriente Medio, incluidas las vías de negociación con Siria y el Líbano.وفضلا عن ذلك، لاحظت المجموعة العربية بقلق خلو الإحاطات الأخيرة من إشارات إلى الحاجة إلى إقامة سلام عادل وشامل في الشرق الأوسط، بما في ذلك المساران السوري واللبناني.